segunda-feira, 28 de setembro de 2009

Nunca fui um grande fã dessa banda... mais baby... essa letra.. me fez refletir....

Guns N' Roses - Patience

"Paciência"

She'd a tear 'cause I'm missing you - Um, dois, um, dois, três, quatro
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at easy
There is no doubt you're in my heart now

Said, woman, take it slow - Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta
And it'll work itself out fine - Eu ainda continuo bem para sorrir
All we need is just a little patience - Garota, eu penso em você todo dia agora
Said, sugar, make it slow - Houve um tempo que eu não tinha certeza
And we'll come together fine - Mas você acalmou minha mente
All we need is just a little patience - Não há duvida, você está em meu coração agora
I sit here on the stairs - Eu disse: mulher, vá devagar,
'Cause I'd rather be alone - Vai dar tudo certo
If I can't have you right now I'll wait, dear - Tudo que precisamos é só de um pouco de paciência
Sometimes I get so tense - Eu disse: doçura, pega leve
But I can't speed up the time - E vamos ficar bem juntos
But you know, love, there's one more thing to consider - Tudo que precisamos é só de um pouco de paciência
(paciência)

Said, woman, take it slow - Eu sentei aqui nas escadas
And things will be just fine - Pois prefiro ficar sozinho
You and I'll just use a little patience - Se eu não puder te ter agora,
Said, sugar, take the time - Eu esperarei, querida
'Cause the lights are shining bright - Às vezes, eu fico tão tenso,
You and I've got what it takes to make it - Mas eu não posso acelerar o tempo

Mas você sabe, amor,
Há mais uma coisa para considerar

We won't fake it - Eu disse: mulher, vá devagar,
Oh, I'll never break it - As coisas vão ficar bem
'Cause I can't take it - Você e eu só temos que ter um pouco de paciência
Eu disse: doçura, não se apresse
Pois as luzes estão brilhando intensamente
Você e eu temos o que é preciso para conseguir
Nós não falharemos, nunca vou arruinar isso
Pois eu não posso suportar

Little patience, yeah - Um pouco de paciência, sim
Need a little patience, yeah - Só um pouco de paciência,
Just a little patience, yeah - sim Paciência, sim
Some more patience, yeah - Poderia ter paciência, sim
Tenha paciência, sim
Tudo que é preciso é paciência
Só um pouco de paciência
É tudo que você precisa

I've been walking the streets at night - Eu estive caminhando na ruas à noite
Just trying to get it right - Tentando apenas acertar
(Need some patience, yeah) - É difícil ver com tantos por perto
It's hard to see with so many around - Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão
You know, I don't like being stuck in the crowd - E o que diferencia as ruas, baby, é o nome.
(Could use some patience, yeah) - Eu não tenho tempo para o jogo (terei um pouco de paciência,sim)
Pois eu preciso de você
Sim, sim, mas eu preciso de você
Uhh, eu preciso de você
Uhh, eu preciso de você
Todo esse tempo


And the streets don't change but, baby, the names
I ain't got time for the game
(Gotta have some patience, yeah)
'Cause I need you, yeah
Yeah, but I need you
(All it takes is patience, yeah)

Oh, I need you
(Just a little patience)
Oh, I need you
(Is all you need)
Oh, this time